成语名称:杀鸡为黍:
kill the hen and boil rice英语: kill the hen and boil rice
成语近义:
杀鸡炊黍(shā jī chuī shǔ):黍:黍子,小米。杀鸡作黍饭。指盛情款待宾客。
不丰不杀杀风景感慨杀身睚眦杀人杀一警百杀一利百卸磨杀驴士可杀不可辱杀身出生曾参杀人一笔抹杀破军杀将杀鸡哧猴杀身救国误杀好人丰杀随时好生恶杀杀威棒杀生之柄醯鸡瓮里断尾雄鸡鸡骨支床范张鸡黍鸡不及凤认鸡作凤狗盗鸡啼抱鸡养竹淮王鸡犬斗鸡走马宁为鸡尸,无为牛从鸡犬升天山鸡舞镜杀鸡抹脖土鸡瓦狗鸡犬无惊鸡飞蛋打牝鸡牡鸣缚鸡弄丸宁为太平狗,莫作离乱人破觚为圜与人为善点石为金并为一谈为山止篑转危为安转凡为圣认贼为父无能为役助天为虐卓荦为杰蛇蝎为心胡为乱信量力而为后不为例率以为常先为之容蝉翼为重,千钧为轻禾黍之伤杀鸡为黍黍离麦秀故宫禾黍禾黍之悲鸡黍深盟不差累黍以戈舂黍故宫离黍杀鸡炊黍范张鸡黍鸡黍之膳不失黍絫黍离之悲黍秀宫庭麦秀黍离禾黍故宫黍油麦秀不爽累黍
一、kill the hen and boil rice
黍离之悲:黍:谷子。对故国的怀念。指国破家亡的悲伤。
悲从中来:中:内心。指悲伤的感情从内心发出来。
来势汹汹:动作或事物到来的气势很厉害。
汹涌彭湃:波浪翻腾,互相撞击。亦比喻声势浩大,不可阻挡。
什么什么为黍成语什么鸡什么黍成语什么鸡为什么成语杀什么什么黍成语杀什么为什么成语杀鸡什么什么成语第二个字是鸡的成语第三个字是为的成语
黍油麦秀 -->秀才人情纸半张 -->张公吃酒李公颠 -->颠三倒四 -->四方辐辏 -->
杀鸡为黍解释:谓殷勤款待宾客。
成语单字开头:
成语首字母:
成语字结尾: