成语名称:谋为不轨:engagae in illegal activities(hatch a sinister plot)英语: engagae in illegal activities(hatch a sinister plot)谋为...
成语名称:视为知己:look upon somebody as one\'s best friend(treat somebody as a bosom friend)英语: look upon somebody as one\'s bes...
成语名称:奉为圭璧:成语近义: 奉为珍宝曲意奉迎 趋时奉势 砥节奉公 奉令承教 奉公守法 守法奉公 忧国奉公 奉如神明 洗手奉职 无可奉告 奉为圭臬 奉公不阿 赤心奉国 奉命惟谨 廉洁奉公 奉扬仁风 以一奉百 奉公如法 克己奉公 恬不为意...
成语名称:混为一谈:confuse sth.with sth.else英语: confuse sth.with sth.else成语近义: 相提并论(xiāng tí bìng lùn):相提:相比;相对照;并:一起;并列;论:谈论;对待。...
成语名称:各为其主:each serving his own master英语: each serving his own master各为其主造句:1、不能说为难,应该说是工作,各为其主,各尽所能。2、再相见时,是互相扶持,还是各为其主?...
成语名称:奉为至宝:cherish as a talisman英语: cherish as a talisman成语近义: 奉为珍宝奉天承运 以一奉百 灭私奉公 奉若神明 信受奉行 奉公如法 守法奉公 奉命唯谨 等因奉此 趋炎奉势 恕不奉陪...
成语名称:视为寇仇:regard somebody as one\'s enemy英语: regard somebody as one\'s enemy成语近义: 视如寇仇(shì rú kòu chóu):寇仇:仇敌。看得象仇人一样。十目...
成语名称:过为已甚:go beyond the mark(go too far)英语: go beyond the mark(go too far)蒙混过关 行过乎恭 计过自讼 过甚其词 省愆寡过 过屠门而大嚼 改过自新 过河拆桥 驷之过蠙...
成语名称:宁为鸡口,不为牛后:Better be a dog\'s head than a lion\'s tail.英语: Better be a dog\'s head than a lion\'s tail.成语近义: 宁为鸡口,毋为...
成语名称:视为等闲:regard something as of no importance(regard casually)英语: regard something as of no importance(regard casually)...
成语名称:奉为神明:deification(put somebody on a pedestal)英语: deification(put somebody on a pedestal)奉为神明造句:1、把一个人奉为神明,把他的话当作金科玉律...
成语名称:宁为鸡尸,不为牛从:Better be the head of a lizard than the tail of a dragon.英语: Better be the head of a lizard than the tail...