成语名称:白发偕老:
to stick to each other till the hair turns grey英语: to stick to each other till the hair turns grey
成语近义:
白头偕老(bái tóu xié lǎo):白头:指头发全白了;偕:共同;老:老年。夫妻共同生活到头发白了的老年。
白头到老(bái tóu dào lǎo):白头:头发白。指夫妻相爱相守一直到老
成语反义:
白头不终(bái tóu bù zhōng):指夫妇不能偕老。
东方将白郢中白雪注玄尚白白云苍狗白发相守起死人而肉白骨黄童白颠白骨露野白头而新白衣宰相白骨再肉沉冤莫白死求白赖拆白道字白毫之赐一品白衫不问皂白须眉交白白费蜡发奋蹈厉留中不发发上指冠红得发紫栉发耨苗吐哺捉发断发纹身丝恩发怨擢发难数发植穿冠奋发蹈厉奋发有为发愤忘餐白发红颜一沐三捉发,一饭三吐哺披发入山东窗事发戴发含牙发扬蹈厉偕生之疾百年偕老白发偕老与民偕乐白头偕老与时偕行返老归童倚老卖老七老八小老医少卜学老于年老成之见养儿防老,积谷防饥归老林下养儿防老无颜见江东父老老虎屁股摸不得徐娘半老天不憗遗一老老大徒伤悲村夫野老老鼠尾巴负老提幼老虎屁股遗黎故老
一、to stick to each other till the hair turns grey
老调重弹:调:调子;曲调。陈旧的曲调重新弹奏。比喻已经说过的话再说过;也指说话或文章没有新意。
弹冠振衿:见“弹冠振衣。”
什么什么偕老成语什么发什么老成语什么发偕什么成语白什么什么老成语白什么偕什么成语白发什么什么成语第二个字是发的成语第三个字是偕的成语
老态龙钟 -->钟鼓之乐 -->乐此不疲 -->疲惫不堪 -->堪以告慰 -->慰情胜无 -->无理取闹 -->闹闹哄哄 -->哄动一时 -->时移世易 -->易辙改弦 -->弦歌之声 -->声销迹灭 -->灭德立违 -->违乡负俗 -->俗不可耐 -->耐人寻味 -->味如鸡肋 -->
白发偕老解释:白头:头发白。指夫妻相爱相守一直到老
成语单字开头:
成语首字母:
成语字结尾: