成语名称:认敌作父:
regard enemies as father英语: regard enemies as father
成语近义:
认贼作父(rèn zéi zuò fù):把坏人当作父亲;常指卖身投靠坏人或敌人。
认仇作父(rèn chóu zuò fù):同“认贼作父”。
六亲不认迷头认影矢口否认认仇作父供认不讳误认颜标认死扣儿认贼作父认祖归宗认贼为父无可否认认死理儿翻脸不认人直认不讳认影为头认奴作郎认鸡作凤认奴作郞认贼作子假仁纵敌敌忾同仇卵石不敌力钧势敌敌不可纵八面受敌料敌若神权均力敌料敌如神敌惠敌怨一夫当关,万夫莫敌无敌天下智均力敌尽节死敌力敌势均势均力敌认敌作父邪不敌正以寡敌众作法自毙振作有为作金石声画地作狱白日作梦作小服低胡作非为谋道作舍故作玄虚故作镇静徇私作弊百废具作敢作敢为一不作,二不休大题小作大有作为作张作致扑作教刑巧作名目认仇作父江东父老徒读父书无面目见江东父老父母官乃祖乃父认敌作父父债子还子孝父慈田父之获田父野叟子为父隐严父慈母顽父嚚母父慈子孝知子莫若父子承父业父母之国父严子孝
一、regard enemies as father
父严子孝:父亲严格管教子女,子女依顺孝敬父亲。
孝子慈孙:对祖先孝顺的子孙。
孙庞斗智:孙:孙膑;庞:庞涓。孙膑、庞涓各以智谋争斗。比喻昔日友人今为仇敌,各逞计谋生死搏斗。也比喻双方用计较量高下。
智圆行方:圆:圆满,周全;方:端正,不苟且。知识要广博周备,行事要方正不苟。
方巾长袍:方形头巾,长袍子。古代儒生的装束。指儒生
袍笏登场:身著官服;手持笏板;登场演戏。比喻上任作官;丑行开始(把官场比作戏台)。
什么什么作父成语什么敌什么父成语什么敌作什么成语认什么什么父成语认什么作什么成语认敌什么什么成语第二个字是敌的成语第三个字是作的成语
父析子荷 -->荷花虽好,也要绿叶扶持 -->持刀执棍 -->
认敌作父解释:同“认贼作父”。
成语单字开头:
成语首字母:
成语字结尾: